Неточные совпадения
Часам к десяти они ушли далеко. Лес остался синей полосой на горизонте. Кругом была степь, и впереди слышался
звон разогреваемой солнцем проволоки на шоссе, пересекавшем пыльный шлях. Слепцы вышли на него и повернули вправо, когда сзади послышался топот лошадей и сухой стук кованых колес по щебню. Слепцы выстроились у края дороги. Опять зажужжало деревянное колесо по
струнам, и старческий голос затянул...
Старик внимательно смотрел на юношу-слепца… Тот стоял бледный, но уже успокоившийся. При первых же звуках песни его руки нервно забегали по
струнам, как будто покрывая их
звоном ее резкие ноты… Бричка опять тронулась, но старик долго оглядывался назад.
Долго не мог заснуть Матвей, слушая крики, топот ног и
звон посуды. Издали звуки
струн казались печальными. В открытое окно заглядывали тени, вливался тихий шелест, потом стал слышен невнятный ропот, как будто ворчали две собаки, большая и маленькая.
Блеск глаз, лукавая таинственность полумасок, отряды матросов, прокладывающих дорогу взмахами бутылок, ловя кого-то в толпе с хохотом и визгом; пьяные ораторы на тумбах, которых никто не слушал или сталкивал невзначай локтем;
звон колокольчиков, кавалькады принцесс и гризеток, восседающих на атласных попонах породистых скакунов; скопления у дверей, где в тумане мелькали бешеные лица и сжатые кулаки; пьяные врастяжку на мостовой; трусливо пробирающиеся домой кошки; нежные голоса и хриплые возгласы; песни и
струны; звук поцелуя и хоры криков вдали — таково было настроение Гель-Гью этого вечера.
Голоса дискантов, отчетливо выговаривая слова песнопения, звенели под куполом чистым и сладостным
звоном маленьких колокольчиков, альты дрожали, как звучная, туго натянутая
струна; на фоне их непрерывного звука, который лился подобно ручью, дисканты вздрагивали, как отблески солнца в прозрачной струе воды.
В комнате становится тихо, все задумчиво слушают жалобные слова и негромкий
звон гусельных
струн.
Зачем она говорит по-французски? Я не люблю французского языка, потому что понимаю его не лучше конюха Аршака, хотя Люда прилагает немало стараний, чтобы выучить меня этой светской премудрости… То ли дело лезгинский язык! Сколько в нем музыки и поэзии! Он сладок, как голос буль-буля, как серебряная
струна чонгури или
звон горного ручья.
Обнажились сокровенные
струны и звучали чудесным, нездешним
звоном: смерть и рождение, брак и погребение, небо и земля.